LETTER IX
The Chief Eunuch to Ibbi,1at Erzeroum
You follow your old master
on his travels; you wander through provinces and kingdoms; no grief can
make any impression on you; you see new sights all day long; everything
you behold entertains you, and you are unconscious of the flight of time.
It is not so with me.
Shut up in a hideous prison, I am always surrounded by the same objects;
there is no change even in what vexes me. Weighed down by fifty years
of care and annoyance, I lament my wretched case: all my life long
I have never passed a single untroubled day, or known a peaceful moment.
When my first master formed
the cruel design of entrusting his wives to my care, and induced me by
flattering promises, supplemented by a thousand threats, to separate myself
forever from my manhood, tired of the toilsome service in which I was engaged,
I calculated that the sacrifice of my passions would be more than repaid
by ease and wealth. How unfortunate was I! Preoccupied with
the thought of the ills I would escape, I had no idea of the others to
which I fled: I expected that the inability to satisfy love would
secure me from its assaults. Alas! although passion had been rendered
inefficient, its force remained unabated; and, far from being relieved,
I found myself surrounded by objects which continually whetted my desires.
When I entered the seraglio, where everything filled me with regret for
what I lost, my agitation increased each moment; a thousand natural charms
seemed to unfold themselves to my sight only to tantalise me; and to crown
my misery, I had constantly before me their fortunate possessor.
While this wretched time lasted, I never led a woman to my master's bed
without feeling wild rage in my heart, and despair unutterable in my soul.
And thus I passed my miserable
youth, with no confidant but my own bosom. Wearied with longing and
sad as night, there was nothing left but to endure in silence. I
was forced to turn the sternest glances on those very women whom I would
fain have regarded with looks of love. It would have undone me had
they read my thoughts: how they would have tyrannised over me!
I remember one day, as I attended a lady at the bath, I was so carried
away that I lost command of myself, and dared to lay my hand where I should
not. My first thought was that my last day had come. I was,
however, fortunate enough to escape a dreadful death; but the fair one,
whom I had made the witness of my weakness, extorted a heavy price for
her silence: I entirely lost command of her, and she forced me, each
time at the risk of my life, to comply with a thousand caprices.
At length, the fire of youth
burnt out, I grow old and become, in that particular, at peace with myself.
Women I regard with indifference, I pay them back for all their contempt,
and all the torments which I suffered through them. I never forget
that I was born to command them, and in the exercise of my authority I
feel as if I had recovered my lost manhood. I hate women now that
I can regard them without passion, and detect and discuss all their weaknesses.
Although I guard them for another, I experience a secret joy in making
myself obeyed. When I take all their pleasures from them, I feel
as if it were at my behest alone; and that always gives me satisfaction
more or less direct. The seraglio is my empire; and my ambition,
the only passion left me, finds no small gratification. I mark with
pleasure that all depends on me, and that my presence is required at all
times: I willingly incur the hatred of these women, because that
establishes me more firmly in my post. And they do not hate me for
nothing, I can tell you: I interfere with their most innocent pleasures;
I am always in the way, an insurmountable obstacle; before they know where
they are they find their schemes frustrated; I am armed with refusals,
I bristle with scruples; not a word is heard from me but duty, virtue,
chastity, modesty. I make them desperate by dinning them with the
weakness of their sex, and the authority of our master. Then I lament
the necessity which requires me to be so severe, and lead them to believe
that my only motives are their truest interests and my profound attachment
to them.
Do not suppose that in my
turn I have not to suffer endless unpleasantness. Every day these
women seek occasions to repay me with interest, and their reprisals2
are
often terrible. Between us there goes on a constant interchange of
ascendancy and obedience. They are always putting upon me the meanest
services; they affect a sublime contempt; and, regardless of my age, they
force me to rise ten times during the night for the merest trifle.
I am worn off my feet with endless commissions, orders, employments, and
caprices; one would think that they take turn about in inventing occupations
for me. They often amuse themselves by making me doubly vigilant;
they give me imaginary confidences. Sometimes I am told that a young
man has been seen prowling round the walls, or a startling noise has been
heard, or some one is about to receive a letter. All this bothers
me, and amuses them; they are delighted when they see me tormenting myself.
Sometimes they station me behind the door, and keep me standing there night
and day. They well know how to pretend to be ill, to swoon away,
to be frightened out of their wits: they are never at a loss for
some pretext to work their will on me. When they are in this mood,
implicit obedience, unquestioning compliance are my only resources: a refusal
from such a man as I am would be a thing unheard of; and if I were to hesitate
in obeying them, they could punish me at their discretion. I would
sooner die, my dear Ibbi, than submit to such humiliation.
But this is not all.
I am never for an instant sure of my master's favour; for each of his wives
is an enemy who never ceases to hope for my ruin. They take advantage
of certain snatches of time when I cannot be heard, when he can refuse
them nothing, and when I am always in the wrong. I conduct to my
master's bed women whose spite is roused against me: do you imagine
that they will move a finger in my behalf, or say a single word in my favour?
I have everything to fear from their tears, their sighs, their embraces,
from their very pleasures; it is their time of triumph; their charms are
arrayed against me: their present services obliterate in a moment
all those rendered by me in the past; and nothing can plead for me with
a master who is no longer himself.
Many a time I lie down high
in my master's favour, and awake to find myself disgraced. The day
on which they whipped me so ignominiously round the seraglio, what had
I done? I leave a woman in my master's arms: when she sees
him impassioned she bursts into a torrent of tears, and pours out complaints
so skilfully that they become more anguished in proportion as the love
she causes grows vehement. What could I do to defend myself at a
crisis of that kind? When I least expected it, ruin overtook me;
I was the victim of an amorous intrigue, of a treaty sealed with sighs.
Behold, dear Ibbi, the wretched plight in which I have always lived.
What happiness is yours!
Your duties are confined to attendance on Usbek. It is easy for you
to please him, and to retain his favour to your dying day.
The Seraglio at Ispahan, the last day of the moon of Saphar, 1711.
1This is the only letter to Ibbi, and there is only one from him, the XXXIX. He must not be confounded with Ibben, to whom many letters are addressed.
2Revers
in the original. M. Laboulaye asserts that Montesquieu is the only
writer who uses revers in the sense of revanche; but Littré
gives examples of a similar use of the word in Molière and Bossuet.